«Время работает на нас» – Сергей Жадан о декоммунизации, Украину и украинцев

«Время работает на нас» – Сергей Жадан о декоммунизации, Украину и украинцев
(Рубрика «Точка зрения»)

Где декоммунизация

И вот мы едем из города Днепра в город Кропивницкий. Правда для этого нам нужно выехать с территории Днепропетровской области и въехать на территорию Кировоградской области. Украинские реалии последних лет имеют не только трагический вид – иногда они имеют вид вполне гротескный. Но никто и не обещал, что всем все будет понятно.

Иногда мы просто не замечаем, в котором спрессованном временном отрезке нам всем выпало оказаться. В наших реалиях о историю не обязательно говорить в прошедшем времени. История, по большому счету, это воздух, которым мы сегодня ежедневно дышим. Воздух не всегда свежий и целебный, однако другого у нас просто нет. Так же, как нет у нас другой истории. Эта, с ее длинным и тяжелым послевкусием, с ее травмами, комплексами и страхами. В частности, со страхом переоценки ценностей, со страхом заглянуть к домашней шкафа и увидеть там несимпатичные тебе вообще скелеты. То есть, со страхом называть вещи своими именами.

Остался Ленин в головах?

Очень хорошо помню все эти декомунізаційні дискуссии четыре года назад. Помню отчаяние в глазах сторонников памятников Ленину и решимость в глазах тех, кого эти памятники не устраивали. Могло показаться, что главным вопросом было именно это – стоять или не стоять в том или ином населенном пункта ленинской фигуре. Пожалуй, так оно и было, и важность этого вопроса действительно не стоит недооценивать. Ведь защищать тогда, весной 14-го, выходили не каких-то отдельно взятых политиков – защищали и отстаивали именно потребность избавиться (или необходимость оставить) персонального Ленина в своей голове. То есть, не так Ленина, понятное дело, как всего того, что за ним стояло, весь тот набор исторически-культурных символов и метафор, которые на сегодня сохранились прежде всего по ту сторону линии фронта. Зато по эту сторону линии фронта Ленин не устоял. По крайней мере, его нет на площадях и улицах. А вот остался ли он в головах – вопрос сложный. Хотя чрезвычайно важное.

Действительно, насколько изменилось наше восприятие декомунізованих имен и фамилий? Наших – я имею в виду, конечно, не только тех, кто выступал против советской исторической и идеологической наследства еще до того, как это стало частью государственной политики» – я говорю также и о тех, кто сомневался, до конца не понимал, считал нецелесообразным или откровенно отрицал. Что сегодня думает рядовой гражданин Украины памятники Ленину, которые убрали из его города? Не берусь утверждать, но могу предположить, что не думает вообще. Вдруг оказалось, что нерушимость и неприкосновенность многих мировоззренческих концептов, которые насаджувались нам, как нечто, что в принципе не может использоваться к ревизии и пересмотру («это наша история!», «это наше прошлое!»), являются весьма сомнительными и неясными, а сами концепты легко теряют свой вес и сакральность, стоит лишь на них взглянуть критически и беспристрастно. Другое дело, насколько мы способны на подобную критичность и непредвзятость.

Время работает на нас всех

Это довольно странное ощущение – находиться в такой непосредственной близости к истории, иметь возможность прикоснуться рукой к ее коже, почувствовать ее тепло, или вообще – изменение ее температуры. Ведь дело, по большому счету, не в переименовании как таковом – любую улицу всегда можно переперейменувати, дело в тех изменениях внешних и скрытых – которые за всем этим стоят. Дело во времени, который так или иначе работает на нас, на нас всех – и согласных и несогласных – в времени, который мы проживаем на улицах и площадях наших городов. Ты живешь, привыкая к площади Защитников Украины, и замечаешь, как незаметно это название становится частью окружающего пространства, как на нее начинают нормально реагировать даже таксисты (которые в принципе не умеют нормально реагировать на жизнь), замечаешь, как исчезают из памяти старые, додекомунізовані названия, а главное – замечаешь, насколько без них естественнее. Как-то так и должно быть, разве нет?

Вот и в Кропивницкому, куда мы наконец приезжаем, нам объясняют, что горожане к новому названию привыкли, что за Кировым не убиваются, что все идет, как и должно идти. А мы и понимаем, что собеседники наши люди хоть и симпатичные, однако предвзятые, что они первыми выступали за отказ от предыдущего названия, а все равно – слушаем их, анализируем, делаем выводы. Ну потому что нам всем остается, когда речь идет о нашей стране? Слушать, анализировать, делать выводы.

Сергей Жадан – поэт, прозаик, переводчик, общественный активист

Мнения, высказанные в рубрике «Точка зрения», передают взгляды самих авторов и не обязательно отражают позицию редакции ©www.radiosvoboda.org