Мы в соцсетях. Подпишись!

«Рука Кремля» на книжном рынке Украины: не единственным Yakaboo

 «Рука Кремля» на книжном рынке Украины: не единственным Yakaboo


В Украине набирает обороты «книжный скандал». Онлайн-магазин Yakaboo обвиняют в том, что она сотрудничает с российскими издательствами – такие заявления сделали некоторые из украинских писателей и издателей. Между тем, корни скандала – не в продаже книг из России как таковом, а в конкуренции между игроками книжного рынка, так объясняют конфликт сторонники Yakaboo и некоторые из экспертов, опрошенных Радио Свобода. Онлайн-магазин, которая оказалась в эпицентре скандала, объясняет своим клиентам в соцсетях, что она популяризирует именно украинский продукт, а российские книги в ассортименте – лишь некоторые, узкоспециализированные, что не имеют украинских соответствий. Однако вопрос от Радио Свобода компания оставила без ответа. Сотрудничество с Россией остается массовым явлением на отечественном книжном рынке: к ней прибегают даже те игроки, которые критикуют за это платформу Yakaboo.

Украинский интернет-магазин Yakaboo, который считают крупнейшей в Украине онлайн-платформой по продаже книг и популяризации чтения – в эпицентре скандала. Оппоненты обвиняют онлайн-магазин в «пророссийскости» – за факт сотрудничества с российским издательством «Альпина». В Yakaboo, зато, вспоминают то, что абсолютным приоритетом онлайн-магазина является целенаправленная поддержка украинского продукта.

Радио Свобода приводит основные факты относительно «книжного скандала» и точки зрения его участников, а также тех украинских писателей и книгоиздателей которые следят за событиями вокруг Yakaboo.

Издательство, которое публикует интервью Путина, завел «дочку» и партнеров в Украине 8 июля 2019 года в Украине появился новый книгоиздатель: ООО «Альпина Паблишер», свидетельствуют базы данных украинского бизнеса.

Единоличный владелец компании – Ильин Алексей Маркович, известный российский книгоиздатель. Он является генеральным директором одноименной российской издательской группы «Альпина Паблишер» и ее соучредителем, входит в 1000 лучших топ-менеджеров России по версии «Российской ассоциации менеджеров».

Появление «дочки» мощного российского издательства в Украине оставалась незамеченной для украинских медиа – к осени. 28 ноября вечером на портале «НВ Бизнес» появилась новость о том, что дочь российской издательской группы «Альпина» работает в Украине и даже уже издало три книги на русском языке: «Все хреново» Марка Мэнсона, «Alibaba и умный бизнес будущего» Цзэна Мина и «Нелюбимая дочь» Пег Стрип.

Гендиректорка издательства Анастасия Костецкая пояснила, что соотношение книг на русском и украинском языке будут определять спрос читателей и украинское законодательство.

«Одним из наших основных принципов является свобода выбора. Мы с удовольствием предоставляем свободу выбора нашим читателям – читать книги в том формате и на том языке, которые они выберут самостоятельно», – приводит слова Анастасии Костецької издание «НВ Бизнес». Впрочем, заявки украинских авторов на печать книг на украинском языке издательство не принимало – оно обещало это делать с января 2020 года.

«Дочка» российского издательства назвала своих украинских партнеров: типография «Фактор-Друк» (Харьков) и официальный дистрибьютор – онлайн-магазин Yakaboo. Ни то, что российское издательство наращивает свою мощь в Украине, ни партнерство с двумя украинскими компаниями – не вызывали сколько-нибудь заметной реакции гражданского общества в Украине. Однако реакция появилась 19 декабря.

19 декабря 2019 года ветеран войны на Донбассе, украинский блогер, путешественник и писатель Валерий Ананьев сделал сообщение в соцсетях о интеллектуальный и информационный измерение украинско-российской войны. И возмутился тем, что в Украине без препятствий начало работать российское издательство. И вспомнил другие подобные факты.

«Издательство Старого Льва» чуть не съели за продажу прав на публикацию в России ДВУХ (!) книг. А тут целое российское издательство спокойно заходит на рынок Украины, собирается определять язык «в саатвєтствії с актуальным спросам», спокойно проплачивает релиз в «НВ», берет себе в партнеры САМЫЙ (!) интернет-магазин Украины, и все молчат. Я увидел эту новость случайно, но молчать не собираюсь!» – Ананьев написал (орфография автора сохранена – ред.)

Писатель и блогер требует в онлайн-магазине Yakaboo объяснений относительно факта сотрудничества с российским бизнесом, а у издательства «Альпина Паблишер» – свернуть бизнес в Украине.

«Вы принимаете непосредственное и основное участие в развитии бизнеса российского издательства «Альпина» на территории Украины, делаете это по Закону и гордитесь этим. Ну что же, хорошо. Со своей стороны, абсолютно в рамках украинского законодательства, мы, активные граждане Украины, приложим максимум усилий, чтобы сделать невозможным успешное развитие этого бизнеса», – отметил Ананьев.

Он приводит еще один факт: оказывается, «Альпина Паблишер» является одним из российских издательств, которое выпускает книги о Владимире Путине.

«Книжный магазин «Є» на протяжении 12 лет работала ради создания инфраструктуры украинского книжного рынка, на базе которого украинские издатели могли расти, имея гарантированные площадки для сбыта украинской книги. Мы все вместе смогли создать рынок украинской книги почти с нуля. Сегодня Наталья Моспан и Валерий Ананьев справедливо поднимают вопрос о новой оккупации украинского книжного рынка со стороны России... Мы призываем украинские издательства занять четкую позицию неспівпраці с каналами продвижения книжного «русского мира» в Украину», – пишет «Есть».

В то же время компания вспоминает о том, что и сама имеет в ассортименте до 6% російськомовних книг, чтобы «привлечь читателя, который читает только на русском».

После этого заявления поклонники Yakaboo обвинили книжный магазин «Есть» в том, что конфликт разжигает именно она – для того, чтобы ослабить конкурента.

«Как человек, работающий в коммуникациях, я ненавижу, когда кто-то делает все нечестно: покупает ботов по 5 гривен, покупает материалы у сомнительных медиа, «топит» конкурентов, но не работает над собственным содержанием. Я ненавижу хайп ради хайпу. А больше всего ненавижу хайп на спекуляции войной и тему «почему не на украинском», – отмечает редактор и журналистка Ирина Выговская. Как следствие, в конце декабря аккаунты Yakaboo в соцсетях получили шквал гневных комментариев. На которые СММ этой компании отвечали, вспоминая о том, что сеть популяризирует украинскую книгу и выполняет украинское законодательство. Рейтинг этого бизнеса в Google начал падать, однако вскоре возможность оценивать его на этой платформе заблокировали.

«То, что за короткий промежуток времени было оставлено много отзывов, система расценила как спам. Сейчас мы не можем повлиять на это. Нам очень жаль, что вы не можете поделиться своими впечатлениями в отзывах Google, но вы всегда можете высказать свое мнение на наших страницах в соцсетях», – так Yakaboo объясняет это решение своим клиентам.

Yakaboo – о своем сотрудничестве с российским бизнесом

Как онлайн-магазин Yakaboo объясняет критические заявления в отношении себя с одной стороны, и свое сотрудничество с российским издательством – с другой? С этим вопросом Радио Свобода обратилось к Yakaboo как на ее страницах в соцсетях, так и непосредственно к руководству компании. Однако ответа до сих пор нет.

Тем временем книжный магазин Yakaboo терпеливо отвечает на критические комментарии своих клиентов, объясняя свою позицию в контексте «книжного скандала». Вот наиболее распространенные ответы компании ее критикам в соцсетях: Мы регулярно и систематически промотуємо книги украинских издательств в наших соцсетях. 90% наших статей – именно о них Издательство Yakaboo

«...Если вы просмотрите нашу страницу, то вы сможете заметить, что мы регулярно и систематически промотуємо книги украинских издательств в наших соцсетях. 90% наших статей – именно о них. А также материалы в нашем блоге. Так было и будет всегда. Мы прилагаем все усилия для популяризации украинского – в наших акциях, флешмобах для читателей, в блоге, в клиентских рассылках. Обещаем, что и впредь будем придерживаться этого принципа».

«...То, что в нашем магазине мы собрали 539 украинских издательств, и это является рекордом среди украинских магазинов. Несмотря на это, украинское книгоиздание все еще развивается и не может обеспечить всех потребностей клиентов. Кому необходима узкоспециализированная научная литература, кому – то- еще не переведенные на украинский книги. Мы прислушиваемся к тому, что необходимо нашим клиентам. Мы работаем и импортируем книги официально, платим налоги и действуем исключительно в рамках украинского законодательства. И обещаем, что и впредь все свои ресурсы будем направлять в промо именно украинской книги».

Радио Свобода надеется, что Yakaboo даст ответ и на его вопрос.

Причины конфликта: от сотрудничества с россиянами в ... конкуренции на украинском рынке

«Российский фактор» на украинском рынке книгопечатания остается достаточно весомым, однако совместными усилиями власти, общества и издателей его удалось уменьшить по сравнению с 2013 годом, отмечает в комментарии Радио Свобода писатель и книгоиздатель Виталий Капранов. Но первопричина скандала, фигурантами которого стали Yakaboo, «Альпина Пабілшер», сеть книжных магазинов «Є» и отдельные писатели – это не сотрудничество с Россией, а конкуренция между теми, кто торгует книгами в Украине, высказал свое мнение Виталий Капранов.

«Для широкой публики это выглядит как одна картина, а для профессионалов – она другая. Yakaboo начала некорректно вести себя в интернет-рекламе и фактически воровать клиентов у других магазинов. Используя хитрые формулировки вроде «У нас – книжный магазин, в котором все есть, в которой все книги», они обеспечили то, что часть клиентов, которые имели бы попадать в книжных магазинов «Є» и «ВсіКниги», попадали на Yakaboo. Ну, это не очень прилично и порядочно. Конечно, они таким образом нажили себе врагов и сейчас получают то, что заработали. Это – правдивая история конфликта»,– заключает книгоиздатель.

Так же, конкуренцией на украинском рынке, объясняет скандал вокруг Yakaboo писатель, президент Украинского ПЕН-клуба Андрей Курков. Но он уточняет, что спровоцировали противостояние именно конкуренты этой онлайн-магазина.

«Война именно с Yakaboo – мне кажется, это скорее экономическая конкурентная борьба между «физическими» книжными магазинами и неожиданно успешным интернет-магазином», – считает Курков.

Со своей стороны, украинский писатель и сценарист Андрей Кокотюха подчеркивает, что он против любого формата сотрудничества украинских компаний с российскими. И не только в книгоиздательстве.

«Я считаю, что любые украинские платформы, чем бы они не торговали, то ли книгами, то ли носками, и хоть унитазами! – не должны сотрудничать с Россией. Надо разорвать сотрудничество со всеми российскими издательствами до тех пор, пока Россия не прекратит оккупацию Крыма и Донбасса, пока не признает свою вину. И с того времени еще должно пройти лет 50 – для возобновления сотрудничества. Но думаю, что такого не будет никогда. Ведь даже после деоккупации Россия себя виноватой точно не признает».

Андрей Кокотюха добавляет: в нынешней ситуации его слово вряд ли услышат и примут к сведению. Надо прекращать любое сотрудничество с Россией. И начинать надо не с Yakaboo, а из «Укрзализныци» Андрей Кокотюха

«Я лично – против торговли с Россией, но мое слово ничего не решает. Потому что в Украине снимают сериалы совместно с Россией. А именно: берут некоторых малоизвестных российских актеров, одного-двух. Но это уже является основанием для того, чтобы продать этот продукт в России и выйти на самоокупаемость. Я не виноват в том, что в Украине такой слабый рынок. Но при нынешней власти вряд ли что-то изменится. Особенно до тех пор, пока курсируют поезда типа «Львов-Москва».Надо прекращать любое сотрудничество с Россией. И я считаю, что начинать надо не с Yakaboo, а из «Укрзализныци», – заключает Кокотюха.

Украинская книга и «рука Кремля»: насколько все масштабно

С 1 января 2017 года в Украине действует закон, который запрещает ввоз российских книг с антиукраинским содержанием. До этого российская печатная продукция ограничивалась правительственными решениями. Однако уже тогда звучали прогнозы, что российские книги не исчезнут с полок – просто их начнут выдавать в Украине.

Впрочем, «книжные» ограничения дали свой результат. Так, по данным Книжной палаты Украины, до 2015 года около 70% проданных на украинском рынке книг импортировали из России. Сейчас же подавляющее большинство книг, проданных в Украине – украинского происхождения. «Российский» сегмент рынка упал в разы: в 2013 году Россия ввозила в Украину книг на 23 миллиона долларов, а уже в 2015-м – на 3,7 миллиона. А уже за 2018 год в Украину завезли российские книги на 1,5 миллиона долларов, такие данные приводили чиновники Кабинета министров.

При этом книжный рынок Украины является небольшим и находится в кризисе: его объем – около 34 миллионов экземпляров книг в год, то есть меньше одной книги на украинца, причем продается в книжных магазинах меньше половины этого объема, остальные – получают библиотеки, школы, или же эти книги распространяют бесплатно, сообщают в Национальном институте стратегических исследований.

Однако сейчас российские издательства тем или иным способом выстраивают свой бизнес в Украине.

Лишь несколько фактов: Компания Yakaboo сотрудничает с российскими издательствами не впервые. Так, только в ноябре Государственный комитет Украины по вопросам телевидения и радиовещания запретил ввоз в Украину из России еще 54 книг: он отказал ООО «Якабу Трейд» в выдаче разрешений на их ввоз, через «признаки пропаганды страны-агрессора». «Издательство Старого Льва» продало права на издание детских книг-картинок от мастерской «Аґрафка» российскому издательству «МИФ». В украинском издательстве уточняют, что эти книги, изданные в России, в Украину не попадут. Представитель студии «Аґрафка» Андрей Лесив добавляет, что этот «российский» гонорар они перечислили в фонд «Вернись живым», а издание книг рассматривают как «культурную экспансию». Сеть книжных магазинов «Є», которая, по ее словам, противодействует «российской оккупации книжного рынка», при этом сама вспоминает, что имеет 6% книг на русском языке. Часть из них – изданы в России, свидетельствует сайт компании. В Украине запрещены книги ряда российских издательств. Едва ли не самое известное среди них – «Эксмо» (Москва). Которое «прославилось», в частности, своими сериями изданий «Сталинист» и «Сталинский ренессанс». Впрочем, московских издателей запрет не остановила. С 18 февраля 2016 года в Украине действует издательство ООО «ЭКСМО-Украина». Предприятие не находится в процессе прекращения: в украинской власти нет к нему вопросов.

В течение 2019 года русская книга в Украине отвоевывает позиции, констатирует писатель Андрей Курков.

«Украина сотрудничает с Россией в области книгоиздательства значительно меньше, чем по поводу газа. Но доля книг из России уже возвращается к довоенному состоянию. Российские издатели научились здесь работать. И все, кроме прямой пропаганды, проходит на украинский рынок. Это вина не так (государственной) системы, как проблема экономики: украинский книжный рынок – в состоянии стагнации. На собственно украинских книгах издательство выжить не может, особенно если не будет государственной закупки для библиотек... книжные Магазины всех крупных городов так или иначе сотрудничают с российскими издательствами, с посредниками или напрямую, не нарушая при этом закона», – уточняет Курков. По его словам, вопрос вкликає именно моральный аспект. Когда против сотрудничества с Россией выступают поэты и писатели – это понятно. Ведь их волнует именно моральный вопрос Андрей Курков

«Когда против сотрудничества с Россией выступают поэты и писатели – это понятно. Ведь их волнует именно моральный вопрос. Издательства закона не нарушают. Следовательно, украинское законодательство не против того, чтобы росла торговля Украины с Россией», – отмечает Андрей Курков. Впрочем, он считает, что в условиях войны импорт книг страны-агрессора является нонсенсом.

Присутствие российской книги на украинском рынке удалось уменьшить за изменения законодательства, правительственные запреты и санкции в отношении конкретных изданий, объясняет Виталий Капранов. Но отсутствие полного запрета на российский культурный продукт, по его мнению, оставила лазейки для его возврата. Вы заходите в магазин и видите большинство украинских книг. Это результат, который дал даже такой маленький контроль Виталий Капранов

«То, что с российской книгой так или иначе сталкиваются большинство торговцев в Украине – это факт. Потому что государство, к сожалению, не смогла полностью закрыть импорт книг. Если мы покупаем у России электроэнергию и планируем покупать газ, то книги – это какие-то «детские шалости» по сравнению с этим всем. Но российский импорт уже не имеет того бесконтрольного характера. Поэтому вы заходите в магазин и видите большинство украинских книг. Это тот результат, который дал даже такой маленький контроль», – объясняет издатель один из результатов ограничения российского печатного продукта в Украине.

Эт��а запрет на импорт российских книг дала бы просто впечатляющий эффект, предполагает Виталий Капранов. В то же время он признает, что российские издатели массово открывают свои «дочки» в Украине, фактически производя русскую книгу на месте и обходя ограничения импорта.